Av: Rasmus
I alla de engelska bibelversionerna jag kollat runt i står det ”evil” eller ”bad men” istället för ”gudlösa”. Vilken översättning är mest korrekt egentligen?
View ArticleAv: AteistBibeln
Du har en poäng. I tidigare svenska översättningen står det ”onda”. I de flesta engelska står det ”evil”. Ingen vet vad som stod i orginalet eftersom det inte är funnet.
View ArticleAv: sam mansi
Third Flower… My spouse and i are already now delighted that Albert could carry out his scientific studies because of the suggestions he had through your web page. It truly is once in a while...
View ArticleAv: karen millen dresses
karen millen outlet… Merely wanna input on few general things, The website design is perfect, the content material is really good. ”The sun sets without thy assistance.” by The Talmud….
View ArticleAv: My Homepage
… [Trackback]… [...] Read More here: ateistbibeln.se/varning-for-ateister-ord-241-2/ [...]…
View Article
More Pages to Explore .....